Phrases Translations - Louise Normandière

French to English Translator

  • About me
    • Work with me
    • Projects
    • Rates
  • Testimonials
  • Blog
  • Contact
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • English (en)English
  • Français (fr)Français

Testimonials

Translator Testimonials from current and former clients

 

Frédéric Lento, Manager, Zoléo 3D

As a service provider, I sometimes deal with customers who have little or no knowledge of French, so they are understandably reticent to sign a document if they don’t understand what it says and what it entails. Having my purchase order translated – including the T&Cs which are of utmost importance in the event of a dispute – means I can satisfy the needs of my current and future customers, affirm my company’s credibility, and therefore increase market share. 

 

Stuart Lewis, Owner, Cap Estel hotel

I was very impressed how you dealt with everything: translating, preparing the agenda for our discussions and the minutes afterwards plus you remained on hand to discuss the work both before and after delivery. Your translations allow me to gain a first-hand understanding of working and conversing with my local French colleagues and advisors.

 

Thomas Silvie, Hospitality Consultant, Back of the House

You are very reactive; you look at the subject in terms of the bigger picture and the details to make sure you convey the meaning. You also made some good suggestions, which I really appreciated. Your translation helped me to communicate more widely than just on my website (on LinkedIn for example).

 

Simon Till, Manager, AST Services Translation Agency

We started working with Louise as a freelance translator in 2012 and she has been a key partner for our company ever since. Louise is a highly reliable and thorough translator, and has always respected deadlines and client instructions to the letter.  Louise also has a great way with words, and systematically strives to find the right words or expressions to convey the real meaning of the documents translated.

 

Canva penWant to know more? Visit my Projects page to discover more about my translation work. Or view my About Me page to find out more about my journey from language enthusiast to full-time French to English Translator

Interested in working with me? Discover more about how I could help you with your translation needs on my Work with Me page.

Copyright © 2023 · Louise Normandière · Phrases Translations · T&Cs and GDPR
 · Website T&Cs · All Rights Reserved ·